過去十年來質子交換膜燃料電池(PEMFC)朝向商業化已經有了長足的進步。然而還是有許多技術問題,例如燃料電池裡的水管裡和觸媒中毒,該被處理以實現質子交換膜燃料電池(PEMFC)的商業化。在100° C以上運轉質子交換膜燃料電池(PEMFC)被提出可能是上述若干問題的理想解決方案。高溫下質子交換膜燃料電池(PEMFC)的運作不止有助於改善陰極動力學狀態同時也提昇觸媒對污染的耐受度。再者,高溫運轉下燃料電池的氣體傳輸、水管理跟殘熱管理也獲得改善。由於這些好處,過去這些年高溫質子交換膜燃料電池(PEMFC)被廣泛的研究。
目前分類:未分類文章 (354)
- Aug 05 Mon 2013 18:59
物理 論文翻譯
- Aug 05 Mon 2013 16:58
台灣有沒有什麼工作的福利可以和國外的相比較阿?
您好:其實工作還是穩定一點的好,建議除了考公職當公務員外,國營事業今年也有大量招考,報名到8/6,11月考試,你可以去試試看!!
國營事業包括了台電、中油、台糖、自來水、漢翔等,是由經濟部監管。工作環境單純又穩定,福利也比私人的企業好,平均起薪大約落在3萬5到3萬8之間!!
- Aug 03 Sat 2013 01:04
(日本人はおかしいと言う)不懂意思?
語言看情境,文法是看文章結構有無錯誤,日本人為了は與が的用法不知有多少論文及書籍被發表。這句比較可能的意思應該是外國人對某一位或一些日本人的批評(文化或看法不同),例如日本團體旅遊總會有人拿著旗子在前面引導,大家都會乖乖的跟著,這對於西方人或中國人可能會覺得不可思議。因此おかしい翻成不可思議比較適當,因不可思議有正面也有反面的意思。
- Aug 03 Sat 2013 01:02
急求下列英文翻譯:是說投稿被拒���是要在投稿有機會被刊登
很不幸地,您的論文被拒了 。主要原因是:
- Aug 03 Sat 2013 00:53
市場上,做一個論文摘要翻譯的價錢是多少呢?
- Aug 02 Fri 2013 18:59
(日本人はおかしいと言う)不懂意思?
語言看情境,文法是看文章結構有無錯誤,日本人為了は與が的用法不知有多少論文及書籍被發表。這句比較可能的意思應該是外國人對某一位或一些日本人的批評(文化或看法不同),例如日本團體旅遊總會有人拿著旗子在前面引導,大家都會乖乖的跟著,這對於西方人或中國人可能會覺得不可思議。因此おかしい翻成不可思議比較適當,因不可思議有正面也有反面的意思。
- Aug 02 Fri 2013 18:42
請幫忙翻譯論文摘要(科技輔具),謝謝
比較兩個骨盆定位腰帶
在兒科輪椅的配置
- Aug 02 Fri 2013 01:03
請幫忙翻譯論文摘要(科技輔具),謝謝
比較兩個骨盆定位腰帶
在兒科輪椅的配置
- Aug 02 Fri 2013 00:11
急求下列英文翻譯:是說投稿被拒還是要在投稿有機會被刊登
很不幸地,您的論文被拒了 。主要原因是:
- Aug 01 Thu 2013 20:19
物理 論文翻譯
過去十年來質子交換膜燃料電池(PEMFC)朝向商業化已經有了長足的進步。然而還是有許多技術問題,例如燃料電池裡的水管裡和觸媒中毒,該被處理以實現質子交換膜燃料電池(PEMFC)的商業化。在100° C以上運轉質子交換膜燃料電池(PEMFC)被提出可能是上述若干問題的理想解決方案。高溫下質子交換膜燃料電池(PEMFC)的運作不止有助於改善陰極動力學狀態同時也提昇觸媒對污染的耐受度。再者,高溫運轉下燃料電池的氣體傳輸、水管理跟殘熱管理也獲得改善。由於這些好處,過去這些年高溫質子交換膜燃料電池(PEMFC)被廣泛的研究。
- Aug 01 Thu 2013 19:41
國文古文翻譯(左傳、尚書、陳情表、戰國策、點論論文、琵琶行)
1. 左傳 - 燭之虎退秦師 : 微夫人之力不及此。
題目訂正:燭之武
- Jul 03 Wed 2013 19:45
鴕鳥抗體凝膠.塚本康浩.異位性皮膚炎
我也有異位性皮膚炎, 是我媽看到電視後跟我說, 我搜尋了教授的論文和資料
然後找到這個網站--製造販賣鴕鳥抗體凝膠的公司
- Jun 11 Tue 2013 19:04
物理 論文翻譯
過去十年來質子交換膜燃料電池(PEMFC)朝向商業化已經有了長足的進步。然而還是有許多技術問題,例如燃料電池裡的水管裡和觸媒中毒,該被處理以實現質子交換膜燃料電池(PEMFC)的商業化。在100° C以上運轉質子交換膜燃料電池(PEMFC)被提出可能是上述若干問題的理想解決方案。高溫下質子交換膜燃料電池(PEMFC)的運作不止有助於改善陰極動力學狀態同時也提昇觸媒對污染的耐受度。再者,高溫運轉下燃料電池的氣體傳輸、水管理跟殘熱管理也獲得改善。由於這些好處,過去這些年高溫質子交換膜燃料電池(PEMFC)被廣泛的研究。
- Jun 05 Wed 2013 19:25
請問這篇論文名的正確翻法
英文標題: Productive figurative communication:Conventional metaphors facilitate the comprehension of related novel metaphors
- Jun 02 Sun 2013 18:08
物理 論文翻譯
過去十年來質子交換膜燃料電池(PEMFC)朝向商業化已經有了長足的進步。然而還是有許多技術問題,例如燃料電池裡的水管裡和觸媒中毒,該被處理以實現質子交換膜燃料電池(PEMFC)的商業化。在100° C以上運轉質子交換膜燃料電池(PEMFC)被提出可能是上述若干問題的理想解決方案。高溫下質子交換膜燃料電池(PEMFC)的運作不止有助於改善陰極動力學狀態同時也提昇觸媒對污染的耐受度。再者,高溫運轉下燃料電池的氣體傳輸、水管理跟殘熱管理也獲得改善。由於這些好處,過去這些年高溫質子交換膜燃料電池(PEMFC)被廣泛的研究。
- May 29 Wed 2013 10:55
英翻中,關於化學材料翻譯前言
Textile and industrial fibers respond to the environment according to their chemical composition and microstructure. Since fibers are typically semi-crystalline, they are generally more stable to both chemical attack and temperature then are wholly amorphous linear polymers. Polymer fibers are very good; indeed, they are the material of choice in some applications, yet they perform poorly in other environment. For example, polyolefins are virtually inert to inorganic, making polyolefin fibers useful as battery separator; however, polyolefins, like most other polymers, do not resist degradation in ultraviolet light. Consequently, polyolefin tent fabric is stabilized so that it can tolerate long exposures to sunlight. We will probe into the cause of poor ultraviolet stability in polymers and discuss ways to stabilize fibers.
- May 29 Wed 2013 09:23
物理 論文翻譯
過去十年來質子交換膜燃料電池(PEMFC)朝向商業化已經有了長足的進步。然而還是有許多技術問題,例如燃料電池裡的水管裡和觸媒中毒,該被處理以實現質子交換膜燃料電池(PEMFC)的商業化。在100° C以上運轉質子交換膜燃料電池(PEMFC)被提出可能是上述若干問題的理想解決方案。高溫下質子交換膜燃料電池(PEMFC)的運作不止有助於改善陰極動力學狀態同時也提昇觸媒對污染的耐受度。再者,高溫運轉下燃料電池的氣體傳輸、水管理跟殘熱管理也獲得改善。由於這些好處,過去這些年高溫質子交換膜燃料電池(PEMFC)被廣泛的研究。
- May 27 Mon 2013 21:30
政大社會(急)和政大新聞(急)的轉學考 請不要忽略政大社會的
1. 政大社會學系轉學考只有一個專業科目: 社會學
- May 16 Thu 2013 19:24
客服究竟如何審核違規知識
溫馨提示:
未經原創者同意,即使您註明出處,無論全部抄襲或部分重點抄錄並經修訂,仍屬犯法!如您的答案還未被刪除扣點,恐怕會永遠留下您難以磨滅的污點,將來或許會成為有年月日時分秒侵權的明顯罪證,難以逃避!現在您的答案已被檢舉、刪除和扣點已屬幸運=已被處罰=再無罪責了,其實值得恭喜,您應該高興才對,詳見下文↓